マジですか?


マジですか?

マジ? まじですか?

maji desuka? まじ? maji?

さてこのぶんしょう(文章)のいみをぶんかい(分解)してりかいしましょう。 sate kono bunshou no imi wo bunkai shite rikai shimashou.(let’s analyze and try understanding this sentence.)

マジ = ほんとう(本当) hontou → really. たしか(確か) tashika → sure,serious.
ですか? = といかけ toikake. → used to ask a question.

ようするに、「ほんとうですか?」「たしかですか?」 “hontou desuka?” “tashika desuka?” → “really?” “sure?”

しんぎ(真偽)のといかけにつかうくだけたひょうげんです。 shingi no toikake ni tsukau kudaketa hyougen desu.(it’s an expression used in a casual way when asking about the validity of something.)ぞくご(俗語)ですが、にほんじんはにちじょう(日常)でよくこのひょうげんをつかいます。 zokugo desuga nihonjin wa nichijou de yoku kono hyougen wo tsukaimasu.(it’s slang,but many japanese people use it frequently in their(me too) daily lives.)

ex.
1、しゅうでん(終電)にまにあわないかも? shuuden ni maniawanai kamo? (i might not be able to make the last train.) → マジですか?

2、おれ、いまつとめてるかいしゃをやめようとおもってるんだ。 ore,ima tsutometeru kaisha wo yameyouto omotterunda.(i’m thinking of quitting the job i’m working at now.) → マジ?

マジっすか? majissuka? さらにくだけたひょうげんに「まじっすか?」もあります。 sarani kudaketa hyougen ni “majissuka?” mo arimasu.(furthermore,there’s also “majissuka?” as another casual expression.

ば(場)にあわせてつかってみてください。 ba ni awasete tsukattemite kudasai.(try using them in certain situations.)

画像に含まれている可能性があるもの:テキスト